Helpon suomen sienikirja – miksi?

Moni on kiitellyt, että Sienestä – helpon suomen sienikirja on hyvä ja tärkeä. Kiva kuulla, sillä niin ajattelen itsekin. Niin ajatteli varnmasti Tiedonjulkistamisen neuvottelukuntakin, kun se antoi hankkeelleni rahaa.

Selkoistettua suomea tarvitsevat todella monet, arviolta 750 000 suomalaista, ja määrä sen kun kasvaa.

Sienikirjani on maailman helpoin sienikirja. Se esittelee yhdeksän hyvää ruokasientä, sillä selkosuomen tarvitsevalle paksu sieniopas lukuisine sienineen on vaikea. Kieli on helppoa suomea, koska arkisuomi on selkokielen tarvitsijalle liian vaikeaa.

Tulee mieleen tapahtuma muutaman vuoden takaa. Olin Aasiassa pitkällä juttukeikalla. En osaa paikallista kieltä kohteliaisuuksia enempää. Paikalliset eivät puhu englantia juuri nimeksikään. Aamusella siistijäkaksikko ryntäsi huoneeseen. Huomasin sanovani NO CLEANING ROOM, OK? Jos olisin sanonut asian kohteliaalla kouluenglannillani, se ei olisi mennyt perille. Sama idea tässä kirjassa.

Kirja odottaa teitä, rakkaat tukijat. Kun tulet mukaan, mahdollistat maailman helpoimman sienikirjan synnyn. Taitto tulee olemaan selkokielisille lukijoille ajateltua, kuvat ovat takuuvarmaa kamaa.

Syksyllä kirja putkahtaa painosta ja se löytyy kirjastoista. Aion lahjoittaa kirjaa muutamille yhdistyksille.


Voit olla mukana vain 14 eurolla. 30 eurolla saat kirjan omaksesi. Mesenaatti.me/2169.

Kysy. viestitä. Jaa postausta. Kiitos.

Kirjan kansi on Pekko Sangin käsialaa. Kuvat tulevat luontokuvaaja Antti Sarajalta.